【Hokkori Nihongo Online Cafe】Aug 22th (Sat) 11:00am 〜 日本の「GO To Travel Campaign」についてどう思う?〜

こんにちは! 今週(こんしゅう)の『ほっこりにほんごカフェ』について、ご案内(あんない)します。Konnichiwa! We share what we will do at this week’s Hokkori Nihogo Cafe.

What is Hokkori Nihongo Cafe? ほっこりにほんごカフェの概要(がいよう)

Schedule of Hokkori Nihongo Cafe

開催日/ Date:8月22日(SAT)

◆ 11:00〜  ほっこりにほんごカフェ

トピックに対(たい)して「自分(じぶん)の意見(いけん)・アイディア」を共有(きょうゆう)し合(あ)う場所(ばしょ)です。*会話(かいわ)の練習(れんしゅう)をする場(ば)になります。レッスンではありません。

This is an opportunity to share your feeling and ideas regarding a topic with everyone in Japanese.We will have a topic each time and will talk about it during the cafe time. * We are focus on speaking practice and we are not providing a less

  • 日本時間 / Time: Japanese time 11:00 am (40分 / 40min)
  • 参加費 / Fees: 無料 / Free
  • アプリケーション/ application: Zoom ( Free application)
トピック / Topic
日本の「GO To Travel campaign」について 
– この施策(しさく)についてどう思(おも)いますか?
– あなたの国(くに)では、景気(けいき)回復(かいふく)としてどのような取(と)り組(く)みが行(おこな)われていますか?

What do you think of Japan’s Go To Travel Campaign?
– In your country, what actions have been carrying out?

Reference/ Timeout / Japan’s Go TO Travel Campaign 

<例(れい) Example Sentences>

・国内(こくない)での国内旅行(こくないりょこう)の需要(じゅよう)を増(ふ)やす為(ため)の取(と)り組(く)みは、良(よ)いと思(おも)います。京都(きょうと)に住(す)んでいますが、旅行関係(りょこうかんけい)は深刻(しんこく)な状態(じょうたい)になっています。

参加方法(さんかほうほう) / How to join

初めて参加(さんか)する時(とき)は、下記(かき)Google フォームより参加申込(さんかもうしこ)みをお願(ねが)いします。
If you will join us at first time, send us an application google form from the green button below.

Zoom の MeetingID と パスワード をご案内(あんない)いたします。
We will send you back with Zoom ID and Password afterwords.

ご留意点(りゅういてん)/ Note

タイムスケジュールの管理上、開始から5分まで受入を行っております。ご理解とご協力よろしくお願いいたします。
Since our cafe is only 40min, we admit participants to join the session by 11:05am.
Thank you for your cooperation!

みなさんにお会いできるのを楽しみにしています!
We are looking forward to seeing you!!